|
Are you planning to enter the Norwegian market?You-name-it.com is a small player with an excellent reputation of serving its customers. If your company is planning to enter the Norwegian market, You-name-it.com has the marketing expertise you are looking for as well as the language skills to perform the difficult task of presenting your ideas in a foreign country. For instance, a Norwegian brewery named Mack, wanted to target their beer in the USA as an expensive beer. What they did not take into consideration was the fact that Mack is a large brand of trucks in the USA. The result was that the brand was associated with the truck, and the goal of attaining a high price was never reached. What I am trying to say is: If you want to enter a market, you need to know all there is to know about that market. When it comes to language, it is not difficult to translate word by word, but if one word has a negative meaning or gives the wrong idea in a special context, you will loose business. Credibility is much easier to gain if you communicate clearly. You-name-it translates from English, Swedish and Danish into Norwegian. All translations are carried out using native speakers, and our specialty is localization services. We also do a lot of technical and other marketing related texts. All translations are proof-read by another native speaker. This does not apply for translation agencies. Quality is also assured using the latest translation software available,
Trados and Wordfast along with MS Word. Tools like that are not machine
translation related, but they are there to help the translator deliver
better work with more consistent terminology. The software helps to meet
the demands of the customer, and a strict professional approach is upheld
at all stages of projects.
|
||
|
Contact us at ivan@you-name-it.com |