
Translations into Norwegian
You-name-it translates from English, Swedish and Danish
into Norwegian. All translations are carried out using native speakers,
and our speciallities are localisation services, technical and marketing
related texts.
Quality is assured using the latest translation software
available, Trados and Wordfast along with MS Word. These tools are not
machine translation related, but tools to help the translator deliver
better work with more consistant terminology. The software helps to meet
the demands of the customer, and a strict professional approach is upheld
at all stages of projects.
Contact us here.
For a full CV, read on.
CV-Ivan Eikås Skjøstad
Ivan Eikås Skjøstad
Blekesmarka 11, 7224 Melhus, Norway
Ivan Eikås Skjøstad is a member of SFÖ
(The Swedish Association of Professional Translators)
Tel: +47 72 85 62 75
Mobile: +47 93 86 77 84
Web: www.you-name-it.com
Language Combinations
English< Native Norwegian
Swedish< Native Norwegian
Danish<Native Norwegian
Technical Freelance Translator since 1999
· TECHNICAL: Operation & user's manuals in the following areas:
automotive, telecommunications, communications technology and information
technology.
· COMMERCIAL AND MARKETING: Marketing, financial, advertising,
business, commercial, websites, software, case studies, product description,
company presentations, promotional slides, etc.
Expertise and experience:
· Fluent English, Norwegian mother tongue.
· Freelance translator since 1999 with many large domestic and
foreign companies, covering topics mentioned above. Worked at Telenor
from January 2000 to May 2001 (The Norwegian "BT") using advanced
CRM software.
· BA International Marketing. English culture and language studies
both in Norway and England, specialised in English language and culture,
export marketing, product development, sales management and EC Law.
· Translated manuals and web content used by HP, Xerox, Canon,
Ricoh and other large companies.
· Localised web sites into Norwegian. Examples: The Norwegian Victory
Challenge website, and Urverket.no.
· Collaboration with experts (such as consultant engineers and
managers in pharmaceutical companies).
Rates and capacity:
· Full time translator. I charge 0 % VAT according to Norwegian
tax laws when invoicing customers outside of Norway.
· Updated rates are always found at www.you-name-it.com/rates
· Capacity of 2500 words per day and up to 20 000 per week.
Software:
Trados. Windows. MS Office. Wordfast
Hardware:
Fast PCs. Backup in a LAN.
|